Introducing Kiswahili for Microsoft Translator

Microsoft has launched Kiswahili text translation, the first African language to be supported by the company’s automatic translation service, Microsoft Translator.
The translation system was created in collaboration withTranslators without Borders, a non-governmental organization whose mission is to increase access to knowledge through humanitarian translations.
Translation to Kiswahili will be available throughout the Microsoft Translator ecosystem of supported products, thus empowering individuals and organizations through fast and cost-effective translation.The translation system aims at increasing access to knowledge as well as encouraging intercultural communication by creating new language systems.
Speaking at the launch, Microsoft’s Kenya Country Manager Kunle Awosika said that through the new translation system, governments in the region will be able to make documents and information available at virtually no cost. In addition, both government and non-governmental organizations will be able to quickly communicate with locals, and most importantly, people will be able to communicate back and forth across borders for both business and personal purposes.
“Adding Kiswahili brings us one step closer to our ultimate goal—permanently breaking down the language barriers that separate us by allowing people to translate anything, anywhere, at any time. Kiswahili speakers in East Africa and around the globe now have access to a wider range of information and culture, and can interact with speakers of the 50 languages supported by Microsoft Translator. What’s more, speakers of these languages now also have direct access to the rich history and culture of Kiswahili speakers far and wide,” explained Mr. Awosika.
Microsoft Translator is integrated into many Microsoft and partner products including Bing, Microsoft Office, (Word, Word Online,PowerPoint, Excel, Outlook, Publisher, OneNote, and Visio), SharePoint, Cortana, and Yammer. It also has a full suite of apps for PCs and mobile devices including Windows, Windows Phone, Android and Android Wear, and iPhone and Apple Watch that enables communication across language barriers in nearly any scenario that requires timely and cost effective translation.
The Microsoft Translator Web Widgetenables individuals and organisations to easily add multi-language support to their websites at no cost. Kiswahili will also be available as an instant messaging language in Skype for Windows Desktopfor real-time communication around the world.In addition, developers will be able to integrate Kiswahili translation into their own products and apps through the Microsoft Translator API.
For more information on Microsoft Translator, visit:
- Get Started with the Microsoft Translator API
- Microsoft Translator Apps
- How automatic translation works
- January 2025 (119)
- February 2025 (191)
- March 2025 (212)
- April 2025 (192)
- May 2025 (120)
- January 2024 (238)
- February 2024 (227)
- March 2024 (190)
- April 2024 (133)
- May 2024 (157)
- June 2024 (145)
- July 2024 (136)
- August 2024 (154)
- September 2024 (212)
- October 2024 (255)
- November 2024 (196)
- December 2024 (143)
- January 2023 (182)
- February 2023 (203)
- March 2023 (322)
- April 2023 (297)
- May 2023 (267)
- June 2023 (214)
- July 2023 (212)
- August 2023 (257)
- September 2023 (237)
- October 2023 (264)
- November 2023 (286)
- December 2023 (177)
- January 2022 (293)
- February 2022 (329)
- March 2022 (358)
- April 2022 (292)
- May 2022 (271)
- June 2022 (232)
- July 2022 (278)
- August 2022 (253)
- September 2022 (246)
- October 2022 (196)
- November 2022 (232)
- December 2022 (167)
- January 2021 (182)
- February 2021 (227)
- March 2021 (325)
- April 2021 (259)
- May 2021 (285)
- June 2021 (272)
- July 2021 (277)
- August 2021 (232)
- September 2021 (271)
- October 2021 (304)
- November 2021 (364)
- December 2021 (249)
- January 2020 (272)
- February 2020 (310)
- March 2020 (390)
- April 2020 (321)
- May 2020 (335)
- June 2020 (327)
- July 2020 (333)
- August 2020 (276)
- September 2020 (214)
- October 2020 (233)
- November 2020 (242)
- December 2020 (187)
- January 2019 (251)
- February 2019 (215)
- March 2019 (283)
- April 2019 (254)
- May 2019 (269)
- June 2019 (249)
- July 2019 (335)
- August 2019 (293)
- September 2019 (306)
- October 2019 (313)
- November 2019 (362)
- December 2019 (318)
- January 2018 (291)
- February 2018 (213)
- March 2018 (275)
- April 2018 (223)
- May 2018 (235)
- June 2018 (176)
- July 2018 (256)
- August 2018 (247)
- September 2018 (255)
- October 2018 (282)
- November 2018 (282)
- December 2018 (184)
- January 2017 (183)
- February 2017 (194)
- March 2017 (207)
- April 2017 (104)
- May 2017 (169)
- June 2017 (205)
- July 2017 (189)
- August 2017 (195)
- September 2017 (186)
- October 2017 (235)
- November 2017 (253)
- December 2017 (266)
- January 2016 (164)
- February 2016 (165)
- March 2016 (189)
- April 2016 (143)
- May 2016 (245)
- June 2016 (182)
- July 2016 (271)
- August 2016 (247)
- September 2016 (233)
- October 2016 (191)
- November 2016 (243)
- December 2016 (153)
- January 2015 (1)
- February 2015 (4)
- March 2015 (164)
- April 2015 (107)
- May 2015 (116)
- June 2015 (119)
- July 2015 (145)
- August 2015 (157)
- September 2015 (186)
- October 2015 (169)
- November 2015 (173)
- December 2015 (205)
- March 2014 (2)
- March 2013 (10)
- June 2013 (1)
- March 2012 (7)
- April 2012 (15)
- May 2012 (1)
- July 2012 (1)
- August 2012 (4)
- October 2012 (2)
- November 2012 (2)
- December 2012 (1)